Toen Haru hier was
×
Toen Haru hier was Toen Haru hier was
Nederlands
© 2024
Vanaf 15 jaar
Eric Ly probeert om te gaan met de dood van zijn vriend. Dan komt Haru, een jongen die hij afgelopen zomer in Japan heeft ontmoet, onverwacht terug in zijn leven. Maar niemand anders kan Haru zien, en Eric begint zich steeds meer af te vragen wat echt is en wat niet. Vanaf ca. 15 jaar.
Genre Romans
Titel Toen Haru hier was
Auteur Dustin Thao
Vertaler H.C. Kaspersma
Taal Nederlands, Engels
Oorspr. taal Engels
Oorspr. titel When Haru was here
Uitgever Amsterdam: Volt, © 2024
303 p.
ISBN 9789021498034

NBD Biblion

Bookarang (AI samenvatting)
Een aangrijpende young adult-roman over rouw en liefde. Na het overlijden van zijn vriend worstelt Eric Ly met zijn verdriet en beeldt hij zich verschillende scenario's in om met zijn verlies om te kunnen gaan. Totdat een ervan werkelijkheid wordt. Haru Tanaka, een jongen die hij eerder in Japan heeft ontmoet, wandelt onverwachts zijn leven binnen. Het vreemde is alleen dat niemand anders hem kan zien en dat hij telkens plotseling verdwijnt. Eric begint te twijfelen aan de realiteit, en wanneer hij de controle verliest, wordt hij gedwongen de waarheid onder ogen te zien. Zelfs als dat betekent dat hij Haru kwijtraakt. In gevoelige, psychologische en hedendaagse stijl geschreven, vanuit het ik-perspectief van Eric. Vanaf ca. 15 jaar. Dustin Thao is een Vietnamees-Amerikaanse schrijver. Momenteel promoveert hij aan de Northwestern University op het gebied van critical media literacy. Zijn debuut 'You've reached Sam’ stond in de New York Times-bestsellerlijst.

Pluizer

Toen Haru hier was
Annelies Verbist - 28 december 2024

Eric is een tiener wanneer hij op reis is in Japan en daar de jongen ontmoet waarmee het liefde is op het eerste gezicht. Helaas heeft hij die avond zijn beste vriend beloofd om op tijd terug te zijn. Ze nemen afscheid zonder gegevens te kunnen uitwisselen. Wanneer Daniël, zijn beste vriend, omkomt in een verkeersongeluk is Eric in diepe rouw; hij kan het moeilijk verwerken en begint in zijn eigen wereld te leven, een wereld met Haru, de Japanse jongen. Een wereld die soms moeilijk te onderscheiden is van de reële wereld. Eric is zoekende op alle gebied, studie, werk, liefdesleven en sociaal leven.



Dustin Thao heeft met zijn tweede boek weer een krachtig exemplaar kunnen neerschrijven. De sterkte ligt in de beschrijving van Eric's gevoelsleven: je wordt probleemloos in het hoofd van Eric binnengeloodst waardoor je perfect verstaat waarom hij die wereld nodig heeft, hoe hij die creëert en hij er nooit los van komt. Gaandeweg kom je ook te weten dat er nog meer speelt dan alleen de dood van zijn beste vriend. Eric probeert zijn weg te vinden in het leven, hij komt op feestjes terecht waar hij de grenzen van zijn persoonlijkheid ontdekt en leert mensen kennen waardoor hij leert dat hij niet overal thuis kan zijn. Dat alles is troostend herkenbaar voor vele tieners; de wens ergens bij te horen omdat, maar dat je uiteindelijk beseft dat het totaal niet jouw ding is. Het verhaal grijpt je vast en laat je niet meer los, niet omdat het zo spannend is, maar omdat Eric zo een intrigerend persoon is. Dankzij de vele dialogen en flashbacks komt de tekst zeer levendig over. De beschrijvingen zijn zo goed gekozen dat je zonder al te veel details precies weet hoe een ruimte eruit ziet ('Aan het plafond hangen rode lantaarns, die fel genoeg zijn om de reliëfdraken aan de muren te verlichten') of hoe het karakter van een bepaald persoon is ('Nick draait zich om naar de groep:'Tijd voor een nieuw rondje'. Hij kijkt om zich heen. Waar blijft die ober toch?'...'Een beetje service zou wel fijn zijn' fluistert Nick tegen ons, alsof de jongen hem niet kan horen). 



Het einde is zeer ontroerend, maar ook verhelderend. Voor mij echter is de epiloog (twee jaar later) overbodig en doet het afbreuk aan de rest van dit prachtig opgebouwd boek.