108 gongslagen
×
108 gongslagen 108 gongslagen
Néerlandais
2024
Adultes
Op een klein Japans eiland woont een klusjesman met een groot hart die het welzijn van anderen altijd boven zijn eigen verlangens stelt. In aanloop naar oudejaarsavond krijgt hij een brief van een oude vriend die zijn rustige leven op zijn kop zet.
Genre Romans
Sujet supplémentaire
Titre 108 gongslagen
Traducteur Hilda Schraa
Langue Néerlandais, Japonais
Langue originale Japonais
Éditeur Amsterdam: HarperCollins, 2024
207 p.
Note Yoshimura Keiko is het pseudoniem van een jonge Japanse auteur
De Nederlandse editie werd vertaald uit de Italiaanse editie 108 rintocchi
ISBN 9789402716047

NBD Biblion

Bookarang (Sommaire à l'aide d'IA)
Een Japanse roman over hoop, kracht en de nobele kunst van zelfopoffering. Mamoru Sohara, een altruïstische klusjesman op het afgelegen Japanse eiland Toshima, stelt het welzijn van anderen altijd boven dat van hemzelf. De voorbereidingen voor ōmisoka — de traditionele viering van het nieuwe jaar, waarbij om middernacht 108 gongslagen klinken om gezuiverd het nieuwe jaar in te gaan — zijn in volle gang. Een brief van een oude vriend zet het rustige leven van Sohar op zijn kop. Het lijkt erop dat hij niet onbezorgd het nieuwe jaar in kan gaan. Of zal de magie van de jaarwisseling het tij kunnen keren? Kalm, observerend en toegankelijk geschreven. Yoshimura Keiko is het pseudoniem van een jonge Japanse schrijver. De roman '108 gongslagen' is haar debuut.